domingo, 14 de noviembre de 2010

El asesinato de la Y griega.

Ya está aprobado el texto básico de la nueva Ortografía de Real Academia Española, que plantea innovaciones y actualizaciones respecto a la anterior edición de 1999, a falta de su ratificación el próximo día 28 en la feria del libro de Guadalajara (México).
Algunos innovaciones son:
1- La nueva Ortografía propone que cada letra tenga un solo nombre: 'i griega' se llamará 'ye' (como se denomina en Sudamérica) , la 'b' se denominará 'be' simplemente y no 'be alta' o 'be larga', mientras que 'uve' para la 'v' y no 've baja', y la 'w' se llamará 'doble uve' ( como se nombra en la Península)
2- 'Ch' y 'll' ya no pertenecerán al alfabeto, esta medida ya estaba presente en la edición de 1999, pero es ahora cuando será definitiva. Por esta razón ahora las letras del abecedario pasarán a ser 27.
3- El prefijo 'ex' dejará de ir seguido de guión o de un espacio , así deberá escribirse “exministro”, “exnovio”, y no “ex ministro” o “ex novio”.
4- El nombre de la 'z' deberá escribirse 'ceta', grafía que hasta ahora coexistía con 'zeta' o 'zeda'.
5- La 'o' cuando va entre números deberá de escribirse sin acento.
6- Algunas palabras que se escribían con 'q' (Iraq, Qatar, quásar, quórum), pasarán a escribirse con 'c' o con 'k', según los casos: Irak, Catar, cuásar quórum.
7- Se dejará de tildar el adverbio 'solo' y los 'pronombres demostrativos'.
8- Se eliminará las tildes en lo que los lingüistas llaman monosílabos con diptongo ortográfico, por ejemplo, la palabra 'guión', que deberá escribirse 'guion', mientras que hasta ahora, y desde 1999, se admitían ambas grafías. La decisión afecta a pares como 'hui-huí', 'riais-riáis', 'Sion-Sión', 'truhan-truhán', 'fio-fió', 'crie-crié' o 'ruin-ruín'.

La RAE que fue fundado para velar por la lengua española, considera que los cambios se deciden por razones de coherencia y gramaticales. En realidad me imagino a los académicos negociando como el que cambia cromos: Te cambio la i griega por la ve corta. ¡Qué pena! Con el asesinato de la i griega, condenamos igualmente a muerte a la i latina, que pasará a nombrarse i a secas. Con lo que de un plumazo nos hemos cargado nuestras raíces clásicas.
Otros de los cambios se han sustentado en el uso de las nuevas tecnologías. El teclado de nuestro ordenador no tiene ch ni ll, por lo que es más fácil eliminarlas de nuestro abecedario. Tiembla ñ, tiembla, que vienen otra vez a por ti. Igualmente se suprime la tilde de la o entre números puesto que en el dichoso teclado el cero es más grande que la o minúscula, y es imposible confundir ‘4 o 5’ de ‘4 O 5’ . Me imagino que los señores académicos han tomado nota de los ordenadores que el señor Zapatero va regalando a nuestros alumnos de Primaria y Secundaria, aunque creo que tanto en la escuela como fuera de ella todavía se escribe manualmente por lo que solemos escribir con el mismo tamaño tanto el cero como la ‘o’, así no será lo mismo ‘4 ó 5’ que ‘4 o 5’. Al paso que vamos le quitarán el punto a la i a secas porque la ‘L’ en el teclado es mucho más larga y no se podrán confundir.
Y no es lo mismo decir : ‘Me gusta el café solo’ que ‘Me gusta el café sólo’, o ‘Mi marido va solo al cine’ que ‘Mi marido va sólo al cine’ o 'Leo solo este blog’ que ‘Leo sólo este blog’.
En cuanto a los monosílabos da lo mismo que los pronuncies en hiato que en diptongo, a todos se les quita la tilde, y el ponérsela se considera falta de ortografía.
En fin, si el próximo 28 de Noviembre los académicos deciden que al nombrar las últimas letras del abecedario de carretilla tengo que decir: x, ye y ceta ( que ya no se escribirá zeta); me negaré a participar de este vil asesinato, para mí la ‘y’ siempre será griega y por ende la ‘i’ siempre será latina.